Журнал «сибаRит»

Немножко цитирую саму себя из предыдущего поста:
«Еще в октябре состоялась премьера — в Хабаровске появился специализированный кулинарный журнал. „Сибарит“ называется. Я не буду ничего говорить о нем подробно — чтобы избежать повторов и спойлеров — о нем отдельным гостевым постом расскажет Наташа Попова, лучший ресторанный критик города, на мой взгляд, и вообще человек, пишущий про еду настолько влюбленно, что это не передать.» Заканчиваю цитировать себя и передаю слово Натали :)

Честно говоря, даже не знаю, с чего начать. Наверное, стоит вспомнить, как в конце сентября я наткнулась в инете на радостное объявление: «Друзья! В нашем городе выпускается новый глянцевый журнал „СИБАRИТ“! Красивый, сочный, вкусный! Журнал объединяет тех, кто любит вкусно и красиво кушать, с теми, кто имеет к пище прямое отношение — шеф-поварами, рестораторами, официантами. Красивые фотопроекты с самого сердца известных заведений города Хабаровска — с кухонь, где повара приоткрывают секреты приготовления блюд. Беседы на деловые темы с профессионалами индустрии HoReCa, комментарии специалистов. Угощайтесь!».

О, подумала я, неужто! Как интересно! Какая милая обложка! Какое чудное лицо у «лица обложки», какое освещение, какой удачный ракурс и интерьер! Ах, ах, надо брать…

Брать не получилось. Ни в киосках, ни в книжных магазинах, ни в «заведениях, по которым журнал распространяется бесплатно» издания не было. Нигде. И даже встретив на выставке, что проходила в середине октября в нашем городе, стенд с развалом первого номера журнала, я так и не смогла его «брать»:
— Взять можно?
— Нет.
— Хорошо. А купить?
— Нет.
— ???

Ну да ладно. Спишем на огрехи системы распространения. Журнал я все-таки получила. И, как ответственный человек, решила тщательно разобрать каждую статью журнала, каждую публикацию, с трепетом ожидая, что вот, вот, наконец-то еще кто-то взялся за общепитовскую тему, и щазз я склоню голову перед талантом критики, остроумия и интеллекта…

А теперь по порядку. Логотип-название. Просто катастрофа. Не читается, не смотрится, а уж как с ним в будущем (при условии, что оно будет) намучаются те, кто будет создавать всевозможные баннеры, карточки, флайеры и рекламные листы — страшно представить. Я молчу про неуместное включение королевской R (убедите, что не королевской) в центр слова, написанного по-русски (и с прописной буквы), пусть его. Меня ужасает витиеватость этого R, ажурность и заковыристость. Зачем? Чтоб испортить жизнь всем, кто будет работать с вашим логотипом?

Если игнорировать стиль написания названия, то обложка производит хорошее впечатление. Ну, как обложка, скорее, фотография на ней. Повторюсь, фото хорошее. У Кирилла Седых удивительно гармоничное лицо, такое лицо тянет нарисовать, вылепить, сфотографировать в приглушенном свете с мягким акцентом на лоб и глаза… А вот заголовки-анонсы на обложке выглядят некрасиво. Тонкий курсив, наслоение белого текста на светлый фон, сложное прочтение некоторых букв — в целом, шрифт считаю неудачным. И ставлю это в вину дизайнеру. И это только начало его вины.

Далее — посыпались. В разделе «о Rедакции» — так и написано — используется то же самое R, что и в логотипе. Выглядит пафосно, с претензией на венценосность, при этом очень мило сочетается с нелепой опиской, допущенной ниже — «техничесекий редактор». А далее следует выпавшая строка: «Он также отвечает за достоверность рекламы, собл…». Собл! Это такая редакционная загадка. Кроме того, на данной информационной странице почти не используются точки, а слова, следующие после запятой, почему-то пишутся с заглавной буквы. Придираюсь, да?

Допустим, придираюсь. Переходим к слову главного редактора. Во-первых, сразу коробит курсив. Шрифт жуткий, читается неважно. Плюс косяк верстки: поля не соблюдены, страница вшита впритык к левой границе текста. Во-вторых, сам текст вызывает желание закрыть журнал насовсем и навсегда. Простое перечисление тем. Сухо, но не без самовосхваления. Тускло как-то. Вступительное слово не вступило.

Листаем и долистываем до меню, которое содержание. Оформление эффектное. Но весь текст можно было бы без проблем разместить на одной, а не на двух страницах. Впрочем, подозрительно мотовство в отношении бумажного пространства наблюдается во всем журнале.

Последний раз упомяну о курсиве и больше не буду. Надоедает. Так вот, курсив наблюдается во всех заголовках журнала. Издевательство над визуалами.

Далее. Выше писала, что решила тщательно разобрать каждую статью журнала. Было желание такое, признаюсь. И стремление. И даже старание. Но где-то в середине я поняла, что пора сдаваться. Почему? Щазз как расскажу…

Я не знаю, кто в команде редакции отвечает за корректуру, но этого человека (человеков?) можно смело отправлять в поля копать картофель. Даром, что не сезон. Как более мягкий вариант — в среднюю школу. Невнимательность, откровенное незнание правил русского языка, неаккуратное отношение к запятым и переносу слов, синтаксические и семантические ляпы, — надеюсь, я вас, человек, уже достаточно обидела?

Чтобы закрепить эффект, я, пожалуй, приведу примеры ваших ошибок и описок, с указанием страниц:

стр. 4 — «размягченное после сна тело», «в тоже время»;
стр. 9 — «Эспрессо», «Латте», «Капучино» (к слову, все эти слова пишутся без кавычек и с прописной буквы), «Арабика» (аналогично, к тому же совершенно, ну вот совсем не склоняется, сколько ни склоняй);
стр. 26 — «это еще и одна из старших выигрышных старших комбинаций», «чтобы оно стало размягчилось»; опять же, советую корректору определиться, как он хочет писать — «деми глас» или «деми гляс» (особенно учитывая, что правильнее всё же деми-гляс, но поскольку слово иностранное и достаточно редко используемое, то прощается многое);
стр. 34 — «кушанье приправливается»;
стр. 39 — «и влекут… трепетный ароматом»;
стр. 44 — «тоже самое»;
стр. 45 — «при произношении этого слова»
стр. 46 — «так же животные не должны сопротивляться», «при произносении», «обескровлевание» (шедевр, я считаю), «не допускается, что бы в мясе»;
стр. 47 — «относят к высококачественному продукту из-за высоких требований в его качеству», «так же Тора», «поэту в пищу употребляются», «максимально сохранёны витамины»…

Я зараза, да. Я скрупулезная, в чем-то педантичная и мелочная зараза, да. Но даже меня не хватило выуживать блох из этого журнала до последней страницы. Извините. Отмечу только, что два автора продемонстрировали аккуратное отношение к языку. Это Антон Индыченко и Юрий Вязанкин. Думаю, стоит списать на личную грамотность.

Про пунктуацию буду молчать, потому что над ней в журнале поиздевались с особой жестокостью. Перейду к смысловой нагрузке страниц, но быстро остановлюсь еще на одном огрехе. Дизайнерском. Нельзя ставить текст поверх картинок. Вообще нельзя. Запишите это себе, пожалуйста, куда-нить, где у вас записаны правила жизни человека и дизайнера. Нельзя! Тем, кто говорит, что можно, плюйте в самое заносчивое место. Может, у кого-то и получается делать это талантливо, но не у дизайнера журнала «сибаRит». Пожалуй, самое бестолковое использование этого приема, которое я видела за свою долгую визуальную жизнь.

Терь смысл. Если игнорировать в некоторых случаях сумбурность и желание сказать всё и сразу, то есть статьи хорошие. Понравилась небольшая публикации про кофе в турке, статья про чай с Олегом Кустовым (хотя я абсолютно уверена, что у такой интересной личности, как Олег, можно было получить гораздо больше информации) и про кальяны с Евгением Бездудным, а также размышление на тему борща от упомянутого выше Юрия Вязанкина. Отдельно отмечу интервью «Кофейные приключения итальянцев в России» от Татьяны Пелипенко. В нашем городе есть только одна Татьяна Пелипенко, знающая итальянский язык, и, Танюш, я жутко тобой горжусь!

Тема номера. Должна же я, наконец, написать о том, что меня больше всего привлекало в журнале «для почитать». Тема — «Мотивация или стимуляция персонала». Как раскрыли? На мой взгляд, сыро. Тускло. Скучно. И уж точно не для рестораторов. При прочтении статьи «Официанту нужна социальная смелость» поймала себя на мысли, что ощущаю себя студентом, присутствующим на нудной лекции. Или не менее нудном тренинге, когда посыл и мотив преподавателя идет не от личного опыта, а от начитанности. Не стремлюсь обидеть автора, может, он — толковый преподаватель, но статья получилась зыбкой и буквально-буквенной, неживой, непрактичной.

Со статьей «Зарплата не всегда играет большую роль?» согласна, если в целом. Но после слов о том, что для того, чтобы — цитирую — на длительное время увлечь официанта (т.е. дать стимул к развитию и самосовершенствованию), нужно научить его двум дополнительным способам укладывания салфеток, я поняла, что поторопилась с согласием. Складывание салфеток. Кхм. А два последних два абзаца уже откровенно разочаровали. Сомнительное утверждение.

Самой толковой в этой теме считаю статью «Хорошая работа — хорошие деньги, плохая работа — нет денег», представляющую интервью с Дмитрием Макаровым. Слегка растянутое, но очень толковое, рассудительное, логичное. Смысл близок, понятен, и если у Дмитрия такой подход к работе (а, насколько знаю, он именно такой), то поздравляю его сотрудников.

А дальше мне стало скучно. Вот совсем. И даже отзывы работающих и работавших в сфере общепита оставили равнодушной. Реализация… ну, нормальная. Но идея оказалась лучше реализации.

Дабы не забить все благие начинания критикой, упомяну фото. Фотографии в номере — как специально созданные, так и натасканные «из открытых источников» — очень хорошие. Некоторые прям отличные, например, в статье с Кустовым, с кальянами, во всех статьях, связанных с приготовлением мяса. Никаких претензий к создателям.

И таки да. Я стимулирую прочитать его. Если добудете. Надо ж как-то поднимать его да статуса единственного гастрономического.

P.S. от Анни: Посмотреть электронную версию журнала можно здесь. Конечно, не столь удобно смотреть, как на Issuu, но свое мнение о продукте составить можно. :)


Конечно, специализирванные журналы, также как и специализированные сайты должны существовать - каждый для своей аудитории. Так, к примеру, свадебных журналов у нас в городе сразу несколько - и это удобно для собирающихся пожениться, ведь организация свадьбы - это настолько важно, что когда вся информация о ней находится в дном месте (как в примере по ссылке) - гораздо удобней, чем бегать по свадебным салонам всего города. Также - по идее - должно быть и в гастрономическом журнале.

6 Коммент.

  1. И про официантов… бред полнейший!!! работала — знаю)

    [Ответить]

  2. Должен был быть таким вкусным… но прям неинтересно, про еду совсем чуть-чуть… И фоток маловато=) И вообще, кроме как по ссылке, которая здесь указана, его не где посмотреть(

    [Ответить]

  3. Ой, когда текст в журнале в одну колонку — это ж дико неудобно читать :(

    [Ответить]

    anni-sanni ответил(а):

    Есть такое. Вообще, в глянце чаще всего делают текст в 2 или 3 колонки. Одна и чеытре уже неудобно.

    [Ответить]

  4. Я очень, ну вот прямо очень люблю читать про еду. Но, увы, меня не зацепило. Хотя мое любимое чтиво про еду — рубрика «Дело вкуса» в журнале «Вокруг света», а тому журналу стописят лет, так что у «СибаRита» есть время подтянуться))

    [Ответить]

    anni-sanni ответил(а):

    :) Любишь читать про еду — читай ЖЖ Наташи Поповой :))))
    А вообще да, здорово же — когда есть куда расти :)

    [Ответить]

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>